2023. aasta suvekursuste osalejad ja korraldajad viimasel õppepäeval.
FOTO: Marianne Liibert

Doktorante oodatakse parandama oma keeleoskust

Uudis

Alates 14. veebruarist saab registreeruda eesti keele suvekursustele, mille eesmärk on parandada välisdoktorantide keeleoskust ja seega aidata neil paremini Eesti eluga kohaneda.

Maailma keelte ja kultuuride instituudi Aasia regiooni keelte osakonna ja Balti regiooni keelte osakonna juhataja Tiina Kattel sõnas, et välisdoktorantidel on võimalik osaleda kõigil eesti keele kursustel kogu õppeaasta vältel, kuid oluline on muuta keeleõpe võimalikult paindlikuks. Nii tekkiski mõte pakkuda doktorantidele ka suvekursusi.

„Nad saavad oma eesti keele oskuse turvalises keskkonnas proovile panna ja seda edasi arendada. Suvekursused on avatud kõigile soovijatele ja seal on õppijaid kogu maailmast. Neil tekib oma kogukond, õlg-õla-tunne, kus üksteist innustatakse ja julgustatakse. See aitab üle saada krambist ning tekitab vaba õhkkonna ja soovi eesti keelt õppida,“ rääkis Kattel.

Lisaks keeleõppele pakutakse ka üsna laia kultuuriprogrammi, kuhu kuuluvad muuseumikülastused, filmiõhtud, ekskursioonid jm.

Sageli kalduvad välismaalased võõrkeeles suhtlema sellepärast, et kardavad eesti keeles teha vigu, või siis saab võõrkeeles asjad aetud kiiremini. Igapäevaelus hakkamasaamise teeb aga kohaliku keele oskus kindlasti lihtsamaks.

Aserbaidžaanist pärit keemiadoktorant Naila Nasirova parandas möödunud suvel oma eesti keele oskust B1-tasemeni. Kaks nädalat kestnud intensiivkursus andis Nasirovale ta enda sõnul hea praktika.

„Hakkasin eesti keelt kasutama palju rohkem kui varem, sest tundsin end enesekindlamana. Räägin seda restoranis, kohvikus, poes ja mujal. Tööl kasutan aga ikkagi pigem inglise keelt, sest erialane sõnavara on igapäevasuhtlusest märksa keerukam,“ ütles Nasirova.

Elu- ja maateaduste ning geograafia doktorant, lätlanna Marta Jemeljanova omandas tänu kursusele eesti keele tasemel A1.2. Tema meelest on eesti keele õppimisel kõige keerulisem selle ebareeglipärasus, näiteks kas või nimisõnade kolme esimese vormi meeldejätmine.

„Keeled on mulle alati huvi pakkunud, võrdlen sageli väljendeid ja sõnu eesti, läti ja inglise keeles. Neis on nii palju sarnast, aga ometi on huvitavaid erisusi, mis teevad iga keele ainulaadseks,“ rääkis Jemeljanova.

Mõlemad doktorandid innustavad teisigi välisüliõpilasi kursustel osalema, sest keeleoskus aitab kohalikku kultuuri ja rahvast paremini mõista – seda enam, kui teises riigis elatakse mitu aastat. Samuti on keeleoskus nende sõnul omamoodi austusavaldus ajutisele kodumaale.

Eesti keele suvekursustel osalemiseks saab taotleda mitut stipendiumi, eraldi toetusvõimalus on ka Tartu Ülikooli doktorantidele. Tänavu toimuvad kursused 29. juulist 9. augustini ning neid korraldab maailma keelte ja kultuuride instituut.

Rohkem infot leiab kursuste ingliskeelselt kodulehelt.

Universitas Tartuensis

Jaga artiklit